'#6. Тексты : texts';
'Library_ChapterController_actionView';
'#library_chapter_view_';
id (статус) 561 (3)
Сортировка
Краткое название Глава 80
Полное название Глава 80.
Идентификатор ссылки (англ.) glava-1-80
Сайт library.qwetru.ru
Смотреть на сайте https://library.qwetru.ru/texts/kniga-i-klio/glava-1-80/
Метки не определены
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 19-11-2020 в 22:18:29
Управление временем
Время действия не указано
Изменить дату и время
Глава к тому Книга I. КЛИО
Время чтения: 2мин.
Слов: 247
Знаков: 2669
Описание (тег Descriptiion)
Глава 80.
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Ключевые слова:

не определены

Контент: 2769.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Недавние правки (всего: 3)
Дата Время Слов
1770128087 491702 часа 14 минут 46 секунд 1
1769965794 491657 часов 9 минут 53 секунды 1
1769882866 491634 часа 7 минут 45 секунд 1
Фото отсутствует

Галереи, созданные для модели

Добавить галерею

Галереи, связанные с моделью

Связать галлерею
Работа со ссылкой
Ключевые слова не определены
Материалы не загружены
Заметки не написаны
Черновики не созданы
Текст
Так вот, оба войска сошлись на большой, лишенной растительности равнине перед городом Сардами. Через эту равнину протекало много рек, и среди них Гилл,64 впадающий в самую большую реку под названием Герм. Герм берет начало со священной горы Матери Диндимены и впадает в море у города Фокеи. Тут Кир, увидев, что лидийцы стоят в боевом порядке, готовые к бою, в страхе перед их конницей по совету мидянина Гарпага поступил вот так: всех вьючных и нагруженных продовольствием верблюдов, следовавших за войском, Кир велел согнать, разгрузить и посадить на них воинов в одежде всадников. Затем он поставил верблюдов впереди войска против конницы Креза, пехоте же приказал следовать за верблюдами, а позади пехотинцев расположил все остальное войско. После того как все заняли свои места, Кир отдал приказ умерщвлять без пощады всех попадавшихся лидийцев, только самого Креза не убивать, даже если тот будет защищаться при захвате в плен. Таково было приказание Кира, а верблюдов он велел поставить против неприятельской конницы потому, что кони боятся верблюдов и не выносят их вида и запаха. Эта хитрость была придумана для того, чтобы сделать бесполезной именно ту самую конницу, которой лидийский царь рассчитывал блеснуть. Битва началась, и лишь только кони почуяли верблюдов и увидели их, то повернули назад и надежды Креза рухнули. Но все же лидийцы и тут не потеряли мужества. Когда они заметили происшедшее, то соскочили с коней и стали сражаться с персами пешими. Наконец после огромных потерь с обеих сторон лидийцы обратились в бегство. Персы оттеснили их в акрополь и начали осаждать [Сарды].
Глава 80
Время действия
Время не указано
Персонажи
Идея текста
Сюжет
План действий
Заметки
Дополнительные поля
Дополнительные поля отсутствуют