На Олимпе в храмине Зевса собрались все бессмертные боги и беседовали о том, дать ли исполниться
договору,
заключенному между троянцами и греками, или снова разжечь между ними вражду и брань. Гера слышать не
хотела про мир
и требовала, чтобы ненавистная ей Троя была разрушена. Уступил ей Зевс, отец бессмертных и смертных, и
повелел Афине
идти в стан троянский и искусить троянцев, побудить их, чтобы они первые нарушили клятву, которой
клялись перед
данайцами. Быстро понеслась богиня с высокого Олимпа, словно яркая звезда, падающая с неба, и, приняв
вид Лаодока,
Антенорова сына, вступила в стан троянцев и подошла к Пандару, искусному стрелку из лука, пришедшему со
своими
ликийцами на помощь Трое. "Воинственный сын Ликаона, -- говорила богиня Пандару, -- не осмелишься
ли ты пустить
стрелу в Менелая? Будут тебе за то благодарны все троянцы, а более всех Парис: великими дарами наградит
он тебя за
умерщвление Менелая. Дерзай, Пандар! Принеси мольбу луконосцу Фебу и рази стрелой царя Менелая".
Безрассудный
Пандар согласился, взял в руки лук, натянул тетиву и пустил крылатую стрелу в вождя ахейцев: загудела
тетива, и
понеслась остроконечная, губительная стрела. Афина не дала погибнуть Менелаю: отразила от него стрелу и
направила ее
в то место брони, где смыкались, около пояса, золотые застежки и где броня была двойная. Но так силен
был удар, что
стрела пробила пояс, и пряжку, и броню и ранила, оцарапала кожу на теле героя -- багряная кровь
заструилась из раны
вниз по бедрам. В ужас пришел Атрид Агамемнон, увидав кровь брата, лившуюся потоком из раны; ужаснулся и
сам
Менелай. Но лишь только заприметил царь, что пернатые шипы стрелы находятся вне тела, -- стал утешать и
ободрять
громко стенавшего брата. Тотчас велел Агамемнон привести врача Махаона, сына Асклепия; врач вынул
стрелу, осмотрел
рану и приложил к ней болеутоляющую мазь. Той порой как Махаон и другие данайцы хлопотали около раненого
Менелая,
троянцы вооружились и густыми рядами наступали на неприятеля. Быстро оделись ахейцы в бранные доспехи и
изготовились
к бою. Пылая гневом на вероломных троянцев, пеший, обходил Агамемнон ряды бойцов ахейских и побуждал их
к битве,
распалял вдохновенными речами, хвалил и ободрял поспешавших на бой, медливших порицал и корил. Скоро все
рати
ахейцев были готовы к бою и, одна за другой, выступали на битву с троянцами, стремясь вперед, подобно
бурным волнам
морским, гонимым к берегу ветром. Безмолвно шли данайские бойцы, пышно сияя ярко блиставшими доспехами;
слышны были
только голоса вождей, отдававшие повеления предводимым фалангам. Не так вышли на битву троянцы:
разноязычная речь,
крик и шум стояли в их рати; все они, как и союзники их, шумели, подобно стану блеющих овец.
Мужегубитель Арей,
кровожадный бог войны, предводительствовал в тот день троянцами; ахейцами же -- Паллада Афина.
И когда сошлись обе рати, разом бросились они одна на другую; сшибались щиты со щитами, разили бойцы друг
друга
копьями, шум и гром встали над полем битвы. Скоро смешались смертные стоны гибнущих и радостные крики
победителей,
земля обагрилась потоками крови. Сын Нестора Антилох первый поразил насмерть одного из троянцев --
Эхепела,
бившегося в передовых рядах; поразил его Антилох копьем в чело, раздробил ему кости: тьма покрыла очи
Эхепела, и
грянулся он наземь, словно высокая башня. Тело павшего схватил за ноги Элефенор, вождь абантов, и повлек
его за
собой; но в то время как он нагнулся к трупу, троянец Агенор медноострым копьем поразил его в бок; не
прикрытый
щитом, пал Элефенор и испустил дух. И над трупами павших разгорелся яростный бой меж троянцами и
ахейцами; как
волки, бросались бойцы друг на друга. Сын Теламона Аякс пронзил копьем грудь юного Симоисия; Антиф, сын
Приама,
вознамерился отомстить за смерть друга и бросил в Аякса копье, но промахнулся и попал в Левка, Одиссеева
друга. Гневом воспылал Одиссей, выступил из рядов вперед и, осмотревшись кругом, бросил копье в толпу
троянцев. Расступилась толпа перед ударом могучего Одиссея; но копье было брошено им не впустую: попало
оно прямо
в висок
Демокоону, побочному сыну Приама, разбило висок и вышло с другой стороны головы. Загремели на юноше
медные доспехи,
и с шумом пал он на землю.
Подались тогда назад передние ряды троянцев, и с ними сам Гектор; ахейцы же с громкими криками ринулись
вперед и
завладели трупами падших. То видя, разгневался Аполлон, смотревший на битву с высот Пергама, и стал
побуждать
троянцев не уступать врагам; ахейцев же возбуждала Паллада Афина. И вот снова началась страшная
битва.
Тою порой Афина мужеством и силой исполнила Тидеева сына Диомеда, дабы прославился он между всеми
ахейцами и стяжал
себе громкую славу. Ярким, лучезарным светом покрыла она шлем и щит Диомеда, светом озарила чело его и
послала в
середину бившихся ратей, где шла самая жаркая сеча. Первыми встретили его здесь Фегес с Идеем, сыновья
богатого
Гефестова жреца Дареса, искусные во всех родах битв; они были на боевых колесницах, Диомед же -- пеший.
Фегес бросил
в Диомеда копье, но не попал -- копье пронеслось мимо; Диомед же ранил противника прямо в грудь и сшиб
его с
колесницы на землю. Идей не посмел защитить братнего трупа: соскочив с колесницы, он искал спасения в
бегстве; не
уйти бы и ему от гибели, но Гефест, дабы не сокрушить печалью старца Дареса, покрыл тьмою бежавшего Идея
и сокрыл
его от врагов. Диомед между тем, изловив коней, вскочил на пышно изукрашенную колесницу сынов Дареса и
погнал ее к
рядам данайцев -- велел он им отвести колесницу к кораблям. Видя, как один из сынов Дареса пал
бездыханный, а другой
обратился в бегство, троянцы, исполнясь сострадания и гнева, напрягли свои силы и с ожесточением ударили
по грекам. Паллада Афина, взяв тотчас за руку брата своего Арея, носившегося между рядами троянцев,
стала убеждать
его и так
говорила: "Бурный Арей, кровью покрытый истребитель людского рода! Не должно ли нам предоставить
троянцев и
данайцев собственным их силам: пусть решит промыслитель Зевс, которому из двух народов остаться
победителем. Уйдем
отсюда, чтобы не навлечь на себя Зевсова гнева". С этими словами увела она его с поля битвы и
усадила на
высоком берегу Скамандра; и вскоре после отшествия Арея страх и трепет напал на троянцев, и обратились
они в
бегство, преследуемые храбрейшими из ахейцев. Агамемнон и Идоменей, Мериой, Менелай и многие другие
губительно
разили троянцев; Диомед носился по рядам их, и волновались от его ударов густые фаланги троянцев; реял
он по
бранному полю, подобно реке во время разлива от осенних дождей, -- всесокрушающей, ничем не удержимой.
Увидел
Пандар, как обращает сын Лакиона троянцев в бегство, натянул лук и пустил в него стрелу: угодила стрела
в правое
плечо, и броня Диомеда обагрилась алою кровью. Гордый удачей, Пандар громко воскликнул: "Вперед,
троянцы: пал
тот, кто служил ахейцам оплотом; не устоять ему против мощной стрелы, недолго ему, я думаю, наслаждаться
светом
солнца!" Но пораженный стрелой Диомед не упал духом: он отошел немного назад и подозвал к себе
Сфенела, сына
Капанея. Сфенел извлек из раны стрелу, и взмолился тогда Диомед Афине: "Дай мне поразить того, кто
нанес мне
рану и в гордости своей предсказывает, будто недолго осталось мне жить между людьми и наслаждаться
светом
лучезарного солнца". Афина придала легкость рукам и ногам Диомеда и, приблизясь к нему, говорила:
"Воротись,
Диомед, и вступи снова в бой с троянцами; я вселила в тебя непоколебимый дух и силу отца твоего Тидея и
отвела от
очей твоих мрак, окружавший их прежде: теперь ты ясно распознаешь в битве бога от смертного мужа. Если
предстанет
пред тобой кто-нибудь из бессмертных богов, ты не дерзай ополчаться на бессмертного; а если вмешается в
битву
Афродита, ее рази медноострым копьем".
Стремительно, подобно раненому льву, бросился Тидид в толпу врагов и в короткое время умертвил восемь
доблестных
троянцев. Когда увидел его Эней свирепствующим в рядах троянцев, стал он искать Пандара, отыскал его,
взял на свою
колесницу, и оба вместе пустились они на Диомеда. Заприметил их Сфенел, сын Капанея; и, не медля,
предупредил друга
своего Диомеда, советуя ему стать на колесницу и бежать от мощных воителей. Грозно взглянул на него
Диомед и
отвечал: "Не говори мне ни слова о бегстве! Не по мне скрываться от врага, отступать в битве; есть
у меня еще
силы -- незачем мне и на колесницу всходить, я встречу врагов пеший; думаю, не уйти им от нас, даже на
колесницах. Вот о чем только прошу я тебя: если удастся мне умертвить их обоих, ты возьми коней Энея и
гони их к
задним рядам
данайцев: кони Энея происходят от тех благородных коней, которых даровал некогда Зевс Тросу за юного
сына его
Ганимеда". Так говорил Диомед; враги же между тем неслись на него быстро и были уже недалеко.
Пандар, не веря
более в силу своих стрел, бросил в Диомеда копьем: пробило копье щит и ударилось в медную броню.
Радуясь, воскликнул
Пандар: "Меток пришелся удар мой; недолго, надеюсь, придется тебе страдать от раны!" -- "Не
удалось
тебе меня ранить!" -- отвечал Диомед и, в свою очередь, бросил копьем в противника. Афина направила
тот удар:
пришелся он Пандару в нос, близ глаз; проникло копье в рот, пронзило язык и вышло острием из-под
подбородка. Загремев пышными, блестящими доспехами, повалился он с колесницы на землю и испустил дух. Со
щитом и с
копьем в
руках, быстро соскочил тогда с колесницы Эней: страшась, чтобы ахейцы не похитили тела Пандара, стал он
над мертвым,
страшный, как рыкающий лев, и готов был поразить каждого, кто бы дерзнул покуситься завладеть телом
павшего. То
видя, Диомед взял в руки камень -- страшно тяжелый, какого не поднять бы и двоим, и пустил тем камнем в
Энея, попал
ему в бедро, раздробил кости и разорвал тугие, мощные жилы и кожу. Пал тут Эней на колено, оперся в
землю могучей
рукой, и черная ночь покрыла его очи; и погибнуть бы тут ему неизбежно, если бы не помогла ему мать его
Афродита:
обняв сына лилейнобелыми руками и прикрыв его от врагов складками блестящей одежды своей, унесла она его
с бранного
поля. Сфенел не забыл наставлений Диомеда -- схватил коней Энея, угнал их в задние ряды ахейской рати и,
передав их
здесь одному из друзей, быстро помчался назад, к Диомеду. Он же из всех сил гнался за Афродитой, зная от
Афины, что
Афродита бессильна в бранях. Пролетев сквозь густые толпы бойцов и настигнув богиню, он ударил ее копьем
в нежную
руку, ранил ей кисть, и заструилась из раны бессмертная кровь, и оросила землю. Громко вскричала богиня
и выпустила
из объятий сына -- взял его на руки Аполлон и прикрыл темным облаком. Терзаемая болью, понеслась
Афродита из битвы
на руках Ириды к брату своему Арею, сидевшему во всеоружии вблизи поля битвы; пав на колена перед
братом, богиня
просила у него коней и колесницы, чтобы достигнуть Олимпа. Быстро понеслась она с Иридой на ветроногих
конях Арея и,
достигнув вершин Олимпа, вошла к матери своей Дионе; мать обняла ее и, нежно лаская рукою, стала
расспрашивать:
"Кто из бессмертных так дерзко поступил с тобою, дочь моя? Кто нанес тебе эту рану?" С громким
стоном
отвечала Киприда: "Диомед меня ранил, надменный; ранил за то, что я хотела унести от него Энея,
дорогого моего
сына; теперь ведь война идет не между одними троянцами и ахейцами: гордые данайцы сражаются даже и с
богами". Нежно ласкала и утешала ее мать, отирала ей кровь на руке; унялась боль в ране, и рука
внезапно
исцелела. Афина и
Гера насмешливо смотрели на Киприду и говорили Зевсу: "Верно, Киприда уговаривала сегодня еще
какую-нибудь
ахеянку бежать в Трою, столь дорогую богине; и должно быть, когда ласкала ахеянку, наколола себе нежную
ручку о
пряжку ее пышной одежды". Отец бессмертных и смертных улыбнулся и, подозвав к себе Афродиту,
сказал: "Милая
дочь! Не тебе предоставлены бранные дела: ты строй свадебные пиры, а войнами пусть ведают бурный Арей с
Афиной".
На поле же битвы Диомед стремительно нападал на пораженного уже Энея, хотя и знал, что Энея защищает сам
Аполлон. Трижды нападал на раненого Тидид, и трижды отражал его бог; и когда он наскочил на Энея в
четвертый раз,
грозно и
гневно вскричал Аполлон: "Опомнись, надменный Тидид, отступи и не думай равняться с богами; никогда
не
сравнится племя бессмертных с племенем смертных людей, влачащихся в прахе!" В страхе перед гневом
бога Диомед
отступил назад. Энея же Аполлон унес на вершину Пергама, в храм свой, где его приняли на свое попечение
Лета с
Артемидой. Возвратясь на поле битвы, Аполлон создал подобие Энея, и вокруг призрака того сшибались и
бились ряды
троянцев и данайцев. Побуждаемый Аполлоном, убеждавшим изгнать Тидида из битвы, бурный Арей ринулся в
ряды троянских
бойцов и возбуждал в них мужество и силу; предводимые Гектором троянцы дружно напирали на врагов, и
ахейцы подались
назад, отступил и Диомед, гонимый бурным богом Ареем.
Встретились в пылу битвы ликиец Сарпедон с Гераклидом Тлиполемом; Сарпедон был сыном Зевса, Гераклид же
-- внуком
его. Издеваясь над Сарпедоном, Гераклид воскликнул: "Что ты трепещешь, малодушный Сарпедон! Лжецы
были те,
которые пустили слух, будто ты рожден от Зевса. Вот отец мой Геракл был сын Зевсов -- он не в тебя был:
с малой
дружиной прибыл к стенам Трои и разгромил ее. А ты -- трус; будь ты в сто раз сильнее, тебе не уйти бы
от моей руки;
скоро, пораженный мною, низойдешь ты в царство Аида!" Сарпедон отвечал ему: "Правда твоя,
Тлиполем: отец
твой, карая безумное коварство Лаомедонта, разорил некогда Трою; только далеко тебе до отца; тебе я
предвещаю гибель
под стенами Трои, положит тебя здесь копье мое". И оба, в одно и то же время, бросили друг в друга
копья. Сарпедон насмерть поразил врага в гортань, но и сам был ранен его копьем в левое бедро. Друзья
унесли
Сарпедона из
битвы, но не догадались извлечь из раны острие копья: спешили они уйти от Одиссея, яростно
преследовавшего их и
избивавшего одного ликийца за другим. Увидал тут Сарпедон приближающегося Гектора и стал умолять его о
помощи,
просил не предавать его, раненого, в руки греков. Не сказав в ответ ни слова, Гектор быстро ринулся на
врагов и,
вспомоществуемый Ареем, стал разить и опустошать ряды их; Гера с Афиной нашли нужным подать помощь
ахейцам. Запрягла
Гера в свою пышную колесницу быстроногих коней, Афина облеклась в бранные доспехи, набросила на плечи
страшную,
грозную эгиду, дарованную ей Зевсом, и обе понеслись на поле битвы. На пути они встретили Зевса --
одинокий, он
сидел на вершинном холме Олимпа и смотрел на битву; Гера приостановила коней и обратилась к нему: "Зевс,
отец
наш, неужели ты взираешь без гнева на злодейства Арея, погубившего столько доблестных воителей в ратях
ахейских?
Прогневаешься ты или нет, если я мощным ударом заставлю его оставить поле битвы?" Зевс отвечал ей:
"Пошли
на Арея Палладу Афину: лучше всех других бессмертных умеет она насылать на него тяжкие скорби".
Быстро помчались богини далее. На том месте, где Симоис и Скамандр сливают свои волны, Гера удержала
коней и покрыла
их и колесницу темным облаком; легкой поступью, подобно быстрокрылым голубкам, спешат богини на помощь
ахейцам. Гера
направилась прямо туда, где густые сонмы доблестных данайцев, подобно кровожадным львам или мощным
вепрям, толпились
вокруг Диомеда; там стала богиня перед ахейскими воителями и, приняв вид могучего Стентора, обладавшего
голосом,
равным по силе голосам пятидесяти других мужей, возопила: "Стыд и позор вам, арговяне, презренные
трусы! Пока
ратовал в ваших рядах Ахилл, троянцы не смели выступать из ворот города, а теперь они бьются далеко от
стен, перед
самыми судами вашими". Речью своей богиня снова возбудила мужество в сердцах арговян. Афина же
подошла к
Диомеду: он стоял у своей колесницы и врачевал рану, нанесенную ему стрелой Пандара. "Нет, Диомед,
-- говорила
ему Афина, -- не похож ты на отца своего: тот был великий воитель, один погубил в Фивах пятьдесят
кадмейцев. Устал
ты, что ли? Или трусость тебя обуяла?" Ей отвечал на это Диомед: "Узнаю тебя, богиня,
светлоокая дочь
Зевса! Нет, не устал я и не оробел, а уклоняюсь от битвы, памятуя слова твои: ты воспретила мне вступать
в бой с
Ареем, а он борется теперь за врагов наших". -- "Друг Диомед, продолжала богиня, -- теперь не
страшись
более ни Арея, ни какого другого бога: я сама буду помогать тебе. Направь колесницу на Арея и
бестрепетно рази его,
не бойся свирепого, буйного бога-губителя!" С этими словами она свела Сфенала на землю и сама
взошла на
колесницу, взяла вожжи и погнала коней на Арея: он снимал в это время доспехи с мощного Перифаса,
доблестного
этолийского воителя. Чтобы быть незримой для Арея, Афина покрылась шлемом Аида. Лишь только завидел
бог-губитель
Тидеева сына, оставил он Перифаса и устремился на Диомеда, пустил в него медноострое копье; но Афина
отклонила удар,
и копье отлетело в сторону. Занес тогда копье и Диомед и при помощи Паллады ранил Арея, насквозь пробив
на нем
медный пояс. Страшный крик издал Арей: словно вскрикнуло девять или десять тысяч мужей, вступающих в
ярую битву; от
того крика содрогнулись в ужасе все -- дружины троянцев и дружины ахейцев. Подобно мрачному облаку,
несомому бурным
вихрем, понесся раненый бог к жилищу бессмертных, высоковершинному Олимпу. Там сел он, печальный и
мрачный, близ
Зевса и, показав ему кровавую рану, стал жаловаться на Афину и Диомеда. Но, грозно взглянув на него,
Зевс отвечал:
"Не вой ты передо мною, переметчик! Ты ненавистен мне между богами: вечно у тебя на уме распри,
брани да
убийства; матери дух в тебе -- необузданный, строптивый. Но ты сын мой: не могу я тебя видеть
страдающим; будь ты
рожден от другого бога -- давно бы тебе быть в тартаре". И велел Зевс, врачу бессмертных -- Пеону
-- врачевать
рану Арея. Быстро исцелил его Пеон; Геба омыла его и одела в пышные одежды, и, радостный и гордый
славою, сел Арей
возле отца своего Крониона Зевса.
Гера с Афиной, обуздав губителя Арея, возвратились с поля битвы на Олимп, обиталище бессмертных.