'#6. Тексты : texts';
'Library_ChapterController_actionView';
'#library_chapter_view_';
id (статус) 840 (3)
Сортировка
Краткое название Глава 143
Полное название Глава 143.
Идентификатор ссылки (англ.) glava-2-143
Сайт library.qwetru.ru
Смотреть на сайте https://library.qwetru.ru/texts/kniga-ii-evterpa/glava-2-143/
Метки не определены
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 19-11-2020 в 22:18:29
Управление временем
Время действия не указано
Изменить дату и время
Глава к тому Книга II. Евтерпа
Время чтения: 2мин.
Слов: 193
Знаков: 2091
Описание (тег Descriptiion)
Глава 143.
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Ключевые слова:

не определены

Контент: 3089.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Недавние правки (всего: 6)
Дата Время Слов
1770167638 491713 часов 13 минут 57 секунд 1
1770132112 491703 часа 21 минута 51 секунда 1
1770127868 491702 часа 11 минут 7 секунд 1
1770127265 491702 часа 1 минута 4 секунды 1
1769970502 491658 часов 28 минут 21 секунда 1
1769969750 491658 часов 15 минут 49 секунд 1
Фото отсутствует

Галереи, созданные для модели

Добавить галерею

Галереи, связанные с моделью

Связать галлерею
Работа со ссылкой
Ключевые слова не определены
Материалы не загружены
Заметки не написаны
Черновики не созданы
Текст
Когда однажды историк Гекатей во время пребывания в Фивах перечислил жрецам свою родословную (его родоначальник, шестнадцатый предок, по его словам, был богом), тогда жрецы фиванского Зевса поступили с ним так же, как и со мной, хотя я и не рассказывал им своей родословной. Они привели меня в огромное святилище [Зевса] и показали ряд колоссальных деревянных статуй. Их было действительно столько, сколько я перечислил выше. Каждый верховный жрец ставил в храме еще при жизни себе статую. Так вот, жрецы перечисляли и показывали мне все статуи друг за другом: всегда сын жреца следовал за отцом. Так они проходили по порядку, начиная от статуи скончавшегося последним жреца, пока не показали все статуи. И вот, когда Гекатей сослался на свою родословную и в шестнадцатом колене возводил ее к богу, они противопоставили ему свои родословные расчеты и оспаривали происхождение человека от бога. Противопоставляли же они свои расчеты вот как. Каждая из этих вот колоссальных статуй, говорили они, это — «пиромис» и сын пиромиса, пока не показали ему одну за другой 345 колоссальных статуй (и всегда пиромис происходил от пиромиса), но не возводили их происхождения ни к богу, ни к герою. «Пиромис» же по‑эллински означает «прекрасный и благородный человек».
Глава 143
Время действия
Время не указано
Персонажи
Идея текста
Сюжет
План действий
Заметки
Дополнительные поля
Дополнительные поля отсутствуют