'#6. Тексты : texts';
'Library_ChapterController_actionView';
'#library_chapter_view_';
id (статус) 407 (3)
Сортировка
Краткое название Словарь
Полное название Словарь терминов
Идентификатор ссылки (англ.) slovar
Сайт gusev.qwetru.ru
Смотреть на сайте https://gusev.qwetru.ru/texts/osnovania-minerskogo-masterstva/slovar/
Метки не определены
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 09-11-2020 в 07:56:40
Управление временем
Время действия не указано
Изменить дату и время
Время чтения: 18мин.
Слов: 2689
Знаков: 35457
Описание (тег Descriptiion)
Толковые специфические минерские термины
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Ключевые слова:

не определены

Контент: 2611.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Недавние правки (всего: 5)
Дата Время Слов
1770132053 491703 часа 20 минут 52 секунды 1
1770127908 491702 часа 11 минут 47 секунд 1
1770110358 491697 часов 19 минут 17 секунд 1
1769900821 491639 часов 7 минут 0 секунд 1
1769875264 491632 часа 1 минута 3 секунды 1
Ошибка файла

Фото из БД не сохранено на диске.

Галереи, созданные для модели

Добавить галерею

Галереи, связанные с моделью

Связать галлерею
Работа со ссылкой
Битая ссылка
Ключевые слова не определены
Материалы не загружены
Заметки не написаны
Черновики не созданы
Текст
Аббревиатуры повышают словесную «скорострельность», а специфические термины намекают на причастность к чему-то таинственному.

Не все приведенные ниже минерские термины будут обязательно использованы в книге. Они предназначены для ностальгического на­строя перед чтением. Что-то вроде репетиции словесного оркестра.

Адмиральский эффект — что-то вроде полтергейста на корабле: все выключаемое оборудование продолжает гудеть и крутиться, все включаемое — не крутится и не гудит, противолодочные ракеты «не лезут» в пусковые установки, практические торпеды за­стревают в торпедных аппаратах, только одни мины и всплыва­ют. Доклады (четкие и громкие) поступают исправно и свое­временно.

Адские машины — английское название русских подводных мин в пе­риод Крымской войны (1854— 1856 гг.).

Бачкование — выполнение обязанностей по накрытию стола и обеспе­чения приема пищи командой личного состава назначенным лицом. Бачок — это емкость с пищей, которую ответственный получает на камбузе и приносит на стол. Он же потом убирает стол.

Боевая служба — служба на корабле, когда личный состав невозможно использовать на хозяйственных работах.

Боевая тревога — сигнал, по которому весь личный состав боевых частей (БЧ) корабля должен прибыть на боевые посты (БП) и быть в готовности к применению оружия и боевых технических средств.

Боевой канал — технический канал реагирования неконтактного взры­вателя мины на присутствие корабля-цели, обеспечивающий взрыв заряда мины, когда корабль оказывается достаточно близко.

Боевой листок — «Правда» на корабле. В рукописном и единственном экземпляре. «Лицо» замполита.

Боевой номер — номер, присваиваемый матросам и старшинам для об­легчения составления корабельных расписаний, а также книжица с перечнем обязанностей матроса (старшины) по корабельным рас­писаниям в соответствии с присвоенным ему номером.

Боевые припасы — все необходимое для действия оружия в бою: сна­ряды, заряды, торпеды, мины, противолодочные ракеты, глубинные бомбы и пр.

Боны — сооружение для ограждения охраняемых водных районов, мо­жет быть выполнено в виде боно-сетевого заграждения. Забор в море.

БП — боевой пост. Место на корабле для обслуживания оружия и тех­нических средств. Без удобств.

Брестроп — широкий парусиновый пояс со специальными лямками, концы которых закреплены на корабле. Материальная связь мине­ра с кораблем при постановке мин на случай падения за борт вслед за миной.

Буй — плавучий знак для обозначения опасности в море, кромок безо­пасного прохода (фарватера) и других подобных нужд. Состоит из поплавка (томбуя) и якоря, соединенных растительным или сталь­ным тросом (буйрепом).

Бухта троса — трос, свернутый кругами в одном месте для удобства хра­нения и пользования. Удобна для транспортирования.

БЧ — боевая часть корабля. Включает часть личного состава, боевых и технических средств корабля для решения специфических боевых задач. В перечне корабельных БЧ минеры занимают почетное 3-е место (БЧ-3). На все времена.

Вахтенный — лицо, несущее вахтенную службу (вахту) — особый вид дежурства на корабле.

ВИ — «ведомость изменений» — бестселлер завода-изготовителя.

Видимость — предельное расстояние, на котором объект наблюдения еще различим при данном состоянии атмосферы.

ВКМ — первичный детонатор, взрываемый электрическим током. На­зван по первым буквам авторов: Викулов, Киткин, Муссериус.

ВКШ — первичный детонатор для тральных патронов, взрываемый при контакте с объектом поражения (минрепом). Назван по первым буквам фамилий авторов: Викулов, Киткин, Шапиро. Может быть расшифрован и так: взрыватель контактный шточный, что не про­тиворечит принципу его действия.

Выбрать — вытянуть, подтянуть (о такелаже), поднять на борт корабля (об объекте, находящемся в море, например, мину или трал).

Выхаживать — выбирать при помощи шпиля или вручную какую-либо тяжесть.

Вьюшка кабельная — то же, что вьюшка тросовая, но для хранения ка­беля (в частности, кабеля неконтактного трала).

Вьюшка тросовая — барабан с дисками большого диаметра на торцах для хранения троса в нерабочем состоянии, или каркас для бухты троса.

ГАК — гидроакустический комплекс — совокупность нескольких гид­роакустических станций, позволяющих решать задачи комплекс­но (по ряду параметров).

Гальюн — отхожее место на корабле. Не самое приятное место для от­работки дисциплинарного взыскания провинившимся.

ГАС — гидроакустическая станция. Общее обозначение.

ГАСМ — гидроакустическая станция миноискания. Специализация станции.

Гидрофон — прибор для приема (прослушивания) звуковых колебаний в воде. Минное «ухо».

ГКП — главный командный пункт на корабле. Верховная власть.

Горловина — круглое отверстие в корпусе мины или другого техничес­кого устройства для доступа к ее (его) «внутренностям» или уста­новки в нее съемных приборов (устройств).

Губа — гауптвахта, или место отбывания дисциплинарного наказания военнослужащим с изоляцией от общества. Еще не тюрьма, но уже не кубрик. Обозначает также залив, бухту, образованную впадаю­щей в море рекой.

Дежурный канал — технический канал реагирования неконтактного взрывателя мины на присутствие корабля-цели, обеспечивающий его опознавание и включение в работу боевого канала. Канал, сто­ящий «на шухере».

Донная мина — мина, выполняющая свои боевые функции, находясь на дне моря в месте постановки.

дош — длинный огнепроводный шнур, обеспечивающий большое вре­мя задержки взрыва первичного детонатора.

Драек — цилиндрический кусок дерева с заостренными концами для работы с тросами. У мальчишек известен под названием «чижик».

Дубы — орнамент на козырьках фуражек старших офицеров флота. Вожделенная мечта стареющих капитан-лейтенантов: «служу на флоте десять лет, уж дубом стал, а листьев нет».

Дудка — свисток для подачи сигналов на корабле. Флейта боцмана.

ДЧМ — долгосрочный часовой механизм, комбинированный прибор, обеспечивающий задержку начала боевого функционирования мины на позиции (срочность) и прекращение ее функционирова­ния к заданному сроку (ликвидация). В новом элементном испол­нении — ДЭЛ (долгосрочный ликвидатор).

Есть — ответ подчиненного начальнику после получения приказания, означающий: все понял, готов исполнить. Применялся также в ка­честве отклика на свою фамилию, когда ее называл начальник. Во времена Жукова (1956 г.) заменено на местоимение «я» в целях еди­нообразия для всех Вооруженных Сил. Традиции не только отми­рают, но и выкорчевываются.

Ж... — краткое обозначение безысходности ситуации, часто используе­мое в обиходе минеров.

Заводить, завести — подавать, основывать. Отсюда и флотская нераз­бериха: наводить туман там, где и так все ясно.

Заграждатель — военмор — специалист по постановке минных заграж­дений. Уже «вымерли», а в 1924 г. еще были.

Зажим «лягушка» — служит для выборки учебных мин при практичес­ких минных постановках.

Зажим обр. 1928 г. — зажим системы Ф. И. Тепина, служит для выбор­ки учебных минных защитников. На сленге минеров — «яйца Те­пина» .

Закаболить — перевязать что-либо каболкой, наложить на снасть, стропку.

ЗП — запальный патрон. Первичный детонатор.

ЗС — запальный стакан. Вторичный детонатор.

ИЦ — имитатор цели. Упрощенный противник.

Каболка — нить, свитая из волокна пеньки по движению часовой стрел­ки. Из каболок вьются пряди, а из прядей — тросы.

Канаты — название тросов (см.) в технической литературе, а также тро­сы кабельной работы толщиной свыше 330 мм. Толщина измеряет­ся по окружности.

Капок — растительная шерсть. Служит для набивки спасательных по­ясов, бушлатов, подушек, матрацев.

КБ — у минеров: корабельная большая мина, у всех: конструкторское бюро. Различаются по контексту.

Кокор — деревянный футляр для хранения первичных детонаторов для мин и торпед.

Колпак — у минеров колпак свинцовый — граница между миром мате­риальным и потусторонним. Есть еще колпак предохранительный (еще поживем!).

Колышка — кольцо, образованное свободно лежащим тросом. Опасно тем, что работающий с тросом человек может нечаянно поставить ногу в это кольцо и при натяжении троса ее повредить, а при сбра­сывании за борт предмета (мины, элемента трала), к которому при­соединен трос, стягивается с корабля следом за ним.

Контрмина — мина, предназначенная для уничтожения неприятельс­ких и своих минных заграждений. Якорная корабельная с гальва­ническим взрывателем.

КОШ — короткий огнепроводный шнур.

Кошка — якорь небольшого размера с четырьмя лапами. С его помо­щью можно отыскать на дне затонувший предмет.

КПА — контрольно-приемный аппарат. Око государево.

Красные — свои. Даже после победы демократии.

КСИ — контрольно-серийное испытание. «А ну, докажи!»

Кубрик — жилое помещение для матросов и старшин на корабле. Об­щежитие.

КШП — пластмассовые трубки, надеваемые на тралчасть параванов для защиты от антенных мин. Названы по первым буквам фами­лий авторов (Киткин, Шапиро) и названия материала (пласт­масса).

Лагом — расположение корабля бортом к чему-либо (лагом к кораблю, к волне).

Лацпорт — откидывающаяся часть борта корабля. Место прощания мины с кораблем.

Линия мин — цепочка мин, выставленная в море на определенном рас­стоянии (минном интервале) друг от друга.

Линь — трос с длиной окружности до 25 мм. По числу прядей и каболок различаются: мерлинь, юзень, шхимушгар, шестерик, девятерик, линь, стеклинь, лаглинь, лотлинь, диплотлинь.

Липа — дерево мягкой породы, а также очковтирательство, выдача же­лаемого за действительное.

ЛКИ — летно-конструкторские испытания. «Попробуем...»

Магазин мин — общее число мин на корабле, предназначенное для по­становки.

Мель — участок морского дна с глубинами менее 11 м, отделенный от берега пространством с большими глубинами.

Механизм — у минеров все наружное механическое оборудование мины и якоря.

Мина — устройство, обеспечивающее поражение корабля противника там и тогда, где и когда он не ожидает.

Минбалка — специальное устройство в виде небольшой грузовой стре­лы с лебедкой для постановки и выборки мин (применительно к тралу такое устройство называют тралбалкой).

Минная банка — группа мин, образующих минное заграждение неболь­шой протяженности.

Минная завеса — противолодочное минное заграждение.

Минная тележка — специальная тележка для мин, обеспечивающая их перемещение по минным рельсам в процессе постановки и в дру­гих случаях.

Минное заграждение — препятствие для плавания кораблей и судов противника, создаваемое из мин на вероятных путях их следова­ния. Различают оборонительные и активные минные заграждения. При наличии защиты минного заграждения от уничтожения про­тивником береговой или корабельной артиллерией это называют минно-артиллерийской позицией.

Минное поле — минное заграждение, занимающее большую площадь акватории. Куда ни двинешься — везде мины.

Минный заградитель (М3) — корабль, предназначенный для постанов­ки минных заграждений.

Минный защитник — устройство, обеспечивающее защиту якорных мин от вытраливания контактными тралами. Используется так, что­бы первым попасть в контактный трал и разрушить его.

Минный скат — устройство на корабле, обеспечивающее правильное вхождение мины в воду при сбрасывании ее в процессе постановки.

Минный ярус — линия мин в противолодочной завесе, обеспечиваю­щая контроль определенной толщи воды.

Минреп — элемент якорной мины в виде стального троса или цепи, свя- i зывающий корпус мины с якорем.

Мушкель — деревянный молоток. Незаменим при наматывании мин­репа на вьюшку.

Найтов — трос, которым крепятся различные предметы на корабле. Обвехование — ограждение вехами опасного места в море, а также дей­ствия должностного лица по принципу «я Вам докладывал...».

«Огурчик» — у минеров тип буя-обозначателя.

Остропить — наложить строп.

Отводитель — устройство, обеспечивающее отведение в сторону от диаметральной плоскости корабля элементов трала при буксировке.

Панер — вертикальное положение якорной цепи при выборке якоря, когда сам якорь еще лежит на грунте.

Параван — индивидуальный тросовый охранитель корабля от мин за счет отвода якорных мин в сторону от его диаметральной плос­кости.

Пенал — металлический футляр цилиндрической формы, служащий для хранения заряда.

ПК — прибор кратности, обеспечивающий заданное количество «холостых» срабатываний мины. Головная боль для противоминщиков.

ПЛУРО — противолодочное управляемое ракетное оружие.

ПОН — патрон особого назначения конструкции Киткина П. П. Служит для снаряжения минных защитников.

Постановка — приведение в рабочее положение мин и тралов в море.

ПП — предохранительный прибор, обеспечивающий разомкнутое со­стояние цепи запала мины до постановки ее в море. Это может обозначать также подрывной патрон, используемый для подрыв­ных работ.

ППЗ — пробно-пороховой запал, используемый для проверки электри­ческой цепи при подрывных работах.

Прибор — у минеров: некоторая система механизмов или приспособ­лений, собранных в единый агрегат. Вставляется в мину через горловину.

Прибор Фролова — предназначен для проверки запалов и электричес­ких цепей гальваноударных мин. Уже не пробник, но еще не тес­тер. Местоположение — на шее у минера. Изобретен профессором Фроловым Р. Н.

Прибор «Чайка» — индивидуальное противопараванное устройство якорной контактной мины.

Принайтовить — закрепить, привязать.

Пристопорить — прикрепить, присоединить.

Промер — измерение глубины моря и нанесение ее на карту.

Противотральная стойкость — способность мины противостоять вы- траливанию.

Прядь — несколько каболок или проволок, свитых вместе.

ПТП — передвижная техническая позиция.

ПУГ — поисково-ударная группа. Из кораблей — КПУГ.

Размагничивание корабля — искусственное уменьшение магнитного поля корабля. Применяется для защиты от магнитных и индукци­онных мин.

Раскатка мин — размещение мин на палубе, где рельсовые пути ведут к минным скатам.

Расписание корабельное — распределение обязанностей между чле­нами экипажа корабля при действиях по соответствующей ко­манде.

РГБ — реактивная глубинная бомба. Используется также для обозначе­ния радиогидроакустического буя.

Резак — устройство для механического разрушения (перерезания) тро­сового минрепа якорной мины.

Свивка правая (левая) — направление закручивания прядей в тросе. Минное правило буравчика для определения подъемной силы тро­сов в воде при их буксировке.

Синие — чужие.

Снасть — всякий трос, предназначенный для такелажных работ на ко­рабле.

Створная линия, «створы» — прямая линия, проходящая через два на­вигационных знака, расположенных один за другим. Указывает по­ложение оси (середины) фарватера.

Ступень предохранения — механизм в предохранительном прибо­ре. Служит для предотвращения нежелательных (опасных) по­следствий при несанкционированном воздействии на прибор.
Считается, как минимум должно быть 3 ступени предохране­ния: от любознательных, от дураков и от любознательных ду­раков.

Травить — давать слабину разматывающемуся тросу. На морском сленге — рассказывать байки, врать. Травля — беседа.

Трал — у минеров: устройство для уничтожения мин (бывают контакт­ные и неконтактные), у рыбаков: устройство для ловли рыбы.

Тральная лебедка — устройство для постановки-выборки контактного трала, а также хранения тросовой части его между очередными использованиями.

Тральный патрон — устройство для разрушения минрепа якорной мины путем взрыва.

Тральщик (ТЩ) — корабль, предназначенный для уничтожения мин с использованием тралов и других технических средств. Пахарь минных полей. Бывают эскадренные, морские, базовые, рейдовые, речные.

Тросы -— уже не веревки, но еще не канаты. Бывают стальные, пень­ковые, манильские, сизальские, хлопчатобумажные, капроновые. Кроме того различают: тросы тросовой работы и тросы кабель­ной работы. Тросы тросовой работы бывают левой и правой свив­ки. 3 — 4 троса тросовой работы, свитые вместе, образуют трос ка­бельной работы. Наука, да еще какая! А на вид — толстая веревка, и все.

Углубитель — устройство, обеспечивающее заданное отстояние элемен­тов трала от поверхности воды.

Углубление мин — отстояние мины от поверхности воды.

Фляст — накладка из тонкого алюминия на крышку предохранитель­ного прибора. Прикрывает минный сахар от попадания воды и преждевременного растворения (снятия ступени предохранения). Срывается при сбрасывании мины с корабля при постановке.

Фортрал — носовой трал — предшественник паравана.

Футшток — длинный (3 — 5 м) деревянный шест, разбитый метками на футы. Служит для измерения небольших глубин под кораблем (шлюпкой).

«Хлебчик» — у минеров: тип буя-обозначателя в форме подовой бу­ханки.

Чека — Нет! Это не репрессивный орган, не чрезвычайка. Но назначе­ние сходное — препятствовать самоотвинчиванию гаек.

Шарожка — устройство для механического разрушения тросового мин­репа якорной мины путем перетирания острыми кромками. Наде­вается на тралчасть контактного трала, как бусинки на нитку.

Шпрюйт — тросовая или цепная оснастка на отводители и углубители, обеспечивающая динамическое равновесие их при буксировке. Как у воздушного змея.

Штерт — тонкий короткий конец растительного троса, а также корот­кий стальной трос в штерто-грузовом устройстве мины конструк­ции Азарова.

Щеколда — стопорный рычаг минрепной вьюшки, обеспечивающий ос­тановку разматывания минрепа при ослаблении натяжения штер­та штерто-грузового устройства при касании грузом дна в процес­се погружения якоря якорной мины. Остановка разматывания минрепа приводит к утягиванию корпуса мины, находящегося в этот момент на поверхности моря, на углубление, равное заданной дли­не штерта. Очень важная функция.

Эльпидифор — универсальное вспомогательное судно (200 — 1200 т). Ис­пользовалось для постановки мин.

Ют — участок палубы на корме корабля — рабочее место минеров при постановке мин. Для тральщиков это также рабочее место траль­ного расчета при постановке-выборке тралов.

Я — отклик подчиненного на вызов начальника, подтверждение при­сутствия в строю на перекличке.

Якорная мина — мина, заряд которой располагается в корпусе, удер­живаемом якорем на заданном углублении от поверхности воды.

Словарь
Время действия
Время не указано
Персонажи
Идея текста
Сюжет
План действий
Заметки
Дополнительные поля
Дополнительные поля отсутствуют