Только Эвмей вышел из хижины, Паллада Афина предстала на пороге в образе красивой, стройной девушки.
Телемаху она
была невидима; видел ее только Одиссей да собаки, которые, не смея лаять, тотчас же с визгом
попрятались. Богиня
сделала знак Одиссею, и он немедля вышел из хижины. "Одиссей благородный, -- сказала она, -- теперь
ты можешь
открыться Телемаху, вместе ступай с ним в город, чтобы погубить женихов. Я сама вскоре явлюсь вам на
помощь. Пора
наказать дерзновенных". Сказав это, она прикоснулась к Одиссею своим золотым жезлом. Мгновенно
прежняя красивая
одежда заменила грязные лохмотья, стан выпрямился, смуглые щеки пополнели и подбородок покрылся черной
бородой. Затем богиня исчезла, а Одиссей вернулся в хижину. Телемах, изумленный при виде такой перемены,
опустил
глаза,
думая, что перед ним некий бог. "Странник, -- сказал сын Одиссея, -- вид твой совершенно изменился:
и одежда
другая, и облик другой. Ты, верно, бог! Прими же нашу жертву и будь к нам милостив". -- "Я не
бог, --
отвечал Одиссей, -- а отец твой, о котором ты так много сокрушался и за которого претерпел столько бед".
Доселе
сдерживаемые слезы брызнули из глаз Одиссея; он обнял сына и покрывал его поцелуями. Телемах стоял
неподвижен от
изумления и не верил еще словам отца. "Нет, -- вскрикнул он, -- ты не отец мой -- ты демон! Ты
искушаешь меня и
обманом своим хочешь еще больше увеличить мое горе. Разве может смертный так измениться?" -- "Не
удивляйся, мой сын, и не чуждайся отца. Да, я -- Одиссей, возвратившийся наконец в страну своих отцов
после
двадцатилетнего жалкого скитальничества. Превращение же мое -- дело богини Афины. Богам, вечного неба
властителям,
легко нас, смертных, и унизить и возвеличить".
Сказав это, Одиссей сел; Телемах, проливая горькие слезы, обнял отца. В грудь обоих проникла вдруг
несказанная тоска
-- и громко зарыдали они оба, убиваясь, как птица лесная, у которой похитили птенцов из гнезда. Когда,
наконец,
стихла скорбь, Телемах спросил отца, как вернулся он на родину; Одиссей рассказал ему все. "Теперь
я пришел
сюда, -- прибавил он, -- по велению богини Паллады мстить нашим врагам. Перечти мне женихов, чтоб я
знал, сколько их
и кто они такие? Одолеем ли мы их одни или нужна нам будет помощь?" -- "Родитель, -- сказал
Телемах, -- я
всегда слышал, что ты славен между смертными мудростью и что копье умеешь метать превосходно, но теперь
ты говоришь
о несбыточном. Никогда нам вдвоем не удастся одолеть такого множества врагов. Знай: их не десять, не
двадцать --
гораздо больше! С одного Дулихия их прибыло пятьдесят два юноши да шесть служителей; потом с Зама --
двадцать
четыре, с Закинфа -- двадцать, здешних, с Итаки -- двенадцать, а при них глашатай Медон, божественный
певец Фемий,
да двое рабов. Если мы вздумаем бороться с такой толпой, то наше мщение будет гибельно не для них, а для
нас. Лучше
подумать о том, где бы найти людей, которые бы нам пособили". -- "Выслушай, что я скажу, --
отвечал
Одиссей. -- Если бы отец Кронион и Паллада Афина были нашими помощниками, подумай, нужна ли нам была
другая помощь?"
-- "Да, таких могущественных помощников довольно, -- отвечал Телемах. -- Они страшны не только нам,
смертным,
но и вечным богам!" -- "Так знай, что, когда наступит час мщения, они придут к нам на помощь,
-- сказал
Одиссей. -- Завтра утром, на рассвете, иди в город к женихам. Вслед за тобой, в сопровождении Эвмея,
приду и я в
виде старика нищего. Если женихи станут меня оскорблять, сноси терпеливо, не давай воли сердцу, хотя бы
даже меня
выбросили за дверь. Самое большое, что ты можешь себе позволить, -- это увещевать их, но кротко,
дружелюбно. Но
смотри, чтобы никто, ни один человек не знал, что я Одиссей: ни Лаэрт, ни Эвмей, никто из служителей, ни
даже сама
Пенелопа. Между тем мы узнаем, кто из наших слуг и служанок любит и уважает нас, кто забыл меня и кто
презирает
моего доблестного сына". -- "Не думай, родитель, -- отвечал Телемах, -- что я равнодушен к
этому делу, но
мне кажется, что все наши расспросы только повредят нам. Помысли, сколько времени нужно на то, чтобы
расспросить
каждого служителя, а женихи между тем будут грабить. От служанок еще можно попытаться кое-что узнать, но
остальных
оставь до более удобного времени". Одиссей возрадовался разумному совету сына и вполне согласился с
ним.