Третьим подвигом Геракла было доставление керинейской лани в Микены живой. То была прекрасная,
посвященная Артемиде
златорогая и медноногая лань, неутомимая и невероятно быстрая. Так как Геракл не хотел ни убивать ее, ни
ранить, то
целый год он гнался за нею до Гиперборейской страны и источников Истра [Истр -- Дунай] и потом опять
пригнал в
Аркадию; наконец, утомившись долгой охотой, Геракл выстрелил в лань в то время, как она хотела перейти
через реку
Ладон, ранил ее в ногу и, схватив ее, положил на плечи и понес в Микены. Навстречу ему попалась Артемида
с братом
своим Аполлоном, стала упрекать его в том, что он поймал ее священную лань, и хотела ее у него отнять,
Геракл
оправдывался и вину свалил на Эврисфея, повелению которого повиновался, и Артемида успокоилась. Так
живою принес он
лань в Микены.
Когда Геракл доставил лань в Микены, Эврисфей поручил ему поймать эриманфского вепря. Этот вепрь жил на
Эриманфской
горе, между Аркадией, Элидой и Ахаией, и часто вторгался в область города Псофиса, где опустошал поля и
губил людей. По пути на эту охоту Геракл перешел через высокие лесистые горы Фолос, в которых жили
некоторые
кентавры, с тех пор
как они изгнаны были Лапифом из Фессалии. Усталый, голодный Геракл пришел к пещере кентавра Фола и
радушно был им
принят, ибо, хотя Фол был также получеловек и полуконь, как и другие кентавры, но он не был, подобно
Хирону, так
груб и зверски дик, как они. Он угостил Геракла вареным мясом, между тем как свою порцию съел сырой.
Геракл,
любивший после трудов и забот за трапезой выпить хорошего вина, изъявил желание выпить; но хозяин боялся
открыть
сосуд с вином, драгоценный подарок кентаврам от Диониса, находившегося у него на сохранении: боялся, что
придут
кентавры и в диком гневе своем нарушат гостеприимство. Геракл ободрил его и сам открыл сосуд; оба весело
они пьют
полными чашами, но вскоре являются кентавры: услыхав сладкий аромат вина, со всех сторон бросаются они к
пещере
Фола, в дикой ярости вооружаются скалами и стволами сосен и нападают на Геракла. Он отражает нападение,
бросает им в
грудь и лицо горячие головни и выгоняет их из пещеры. Затем преследует их своими стрелами и последних
оставшихся
гонит до Малейского мыса, где они ищут убежище у Хирона, прогнанного сюда с Пелионских гор. В то время
как они, ища
убежища, теснятся около него, в колено ему попадает стрела Геракла. Тут только герой узнал своего
старого друга; с
великой скорбью прибежал он к нему, приложил к ранам целебные травы, данные ему самим Хироном, и
перевязал их, но
рана, нанесенная отравленной стрелой, неисцелима, поэтому Хирон впоследствии добровольно и принял смерть
за
Прометея, Геракл возвратился в пещеру Фола и, к великому своему горю, нашел и его мертвым: Фол вынул
стрелу из раны
одного убитого кентавра и, смотря на нее, дивился, как такая маленькая вещь может замертво положить
такого исполина;
вдруг выпала у него стрела из руки, ранила его в ногу, и тотчас же пал он мертвым. Геракл с грустью
похоронил своего
хозяина и отправился отыскивать эриманфского вепря. Криком он выгнал его из лесной чащи и преследовал до
самой
вершины горы, где вепрь засел в глубоком снегу. Герой добрался к нему, сковал его и принес живого в
Микены. Когда
Эврисфей увидел страшного зверя, то испугался так, что спрятался в медную кадку.
Стимфалийские птицы жили в лесистой глубокой долине у озера, близ аркадского города Стимфала. Это была
огромная стая
страшных хищных птиц, величиной с журавлей; у них были медные крылья, когти и клювы, и могли они бросать
свои перья
точно стрелы. От них во всем крае этом было небезопасно, они нападали на людей и на животных и поедали
их. Геракл
исполнил поручение, выгнал их. Когда пришел он в долину, стаи этих птиц рассыпались по лесу. Стал Геракл
на одном
холме и вспугнул их страшным шумом двух медных трещоток, данных ему для этой цели Афиной, -- чтобы лучше
в воздухе
настичь их своими стрелами. Но не мог он перебить всех: часть их улетела далеко на остров Аретия, к
Евксинскому
понту, где впоследствии встретили их аргонавты.